ネガティブなフレーズ

There was a mix-up.:行き違いがありました

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】There was a mix-up.《デアワザミクサップ》 

【意味】行き違いがありました

【ニュアンス解説】mix-up は「間違い
行き違い・取り違え」などという意味です。
結果的に混乱を引き起こすような間違いに使います。

【例文】

1.カフェにて

A.Excuse me, I didn't order this.
(すみません、これ注文していませんが。)

B.Sorry about that. There was a mix-up in the kitchen.
(すみませんでした。厨房で行き違いがあったようです。)

A.I see.
(そうでしたか。)

2.ミーティングに遅刻

A.Sorry, I'm running late.
(ごめん、遅刻しそうだ。) 

B.What's going on?
(どうしたのよ?) 

A.There was a mix-up in the schedule.
(スケジュールに間違いがあったようだ。)

間違いと聞いて真っ先に思い浮かべるのは
mistake だと思いますが、こちらは「判断
不足によって起きる過ち」であることが多く
mix-upとはニュアンスがちょっと異なります。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ネガティブなフレーズ

    airhead:賢くない

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】airhead《エアー…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4987】snake oil:インチキ

    【フレーズ】snake oil《スネイクオイル》【意味】インチ…

  3. ネガティブなフレーズ

    Don't put him down.:彼の悪口を言わないで

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3839】cringey:イタい

    【フレーズ】cringey《クゥリンジィ》【意味】イタい/ドン…

  5. ネガティブなフレーズ

    【No.4768】old-fashioned:時代遅れの/旧式の

    【フレーズ】old-fashioned《オゥル(ドゥ)ファッション…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5076】I take a train.:電車に乗る…
  2. 【No.5075】I'm so happy to have …
  3. 【No.5074】in hot water:困った状況にある…
  4. 【No.5073】Does anyone want to c…
  5. 【No.5072】I'm behind the wheel.…
PAGE TOP