■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】The clock is ticking. 《ダクロックイズティッキン》
【意味】時間が迫ってるよ、残り時間わずか
【ニュアンス解説】直訳は「時計の針がカチカチ動いている」、つまり時間が刻々と
迫っている、という意味になります。
【例文】
1.締め切り
A.We've got to speed things up.
(もうちょっとスピード上げてやらなくちゃ。)
B.I'm doing my best.
(ベストを尽くしてやってるよ。)
A.The clock is ticking.
(時間が迫ってるのよ。)
2.救出作業
A.Do everything we can to save them.
(彼らを救出するために、あらゆる手を尽くせ。)
B.Yes, sir!
(了解しました!)
A.The clock is ticking.
(我々に残された時間はわずかだ。)
日本語の擬音語「チクタク」は英語で ticktock, ticktack です。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日