過去の記事一覧

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4654】between you and me:ここだけの話

    【フレーズ】between you and me《ビトゥウィーンユーアンミー》【意味】ここだけの話【ニュアンス解説】直訳すると「…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4653】Go Green:環境に配慮する/環境に優しい

    【フレーズ】Go Green《ゴゥグリーン》【意味】環境に配慮する/環境に優しい【ニュアンス解説】一見、「青信号?」などと思って…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4652】It's no use crying over spilt milk.:覆水盆に返…

    【フレーズ】It's no use crying over spilt milk.《イッツノーユースクラインオーヴァースピルトゥミゥ(ク)》【意味】覆水…

  4. お願いする時のフレーズ

    【No.4651】twist his arm:無理強いする/説得する

    【フレーズ】twist his arm《トゥイスティーズアーム》【意味】無理強いする/説得する【ニュアンス解説】twist on…

  5. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4650】eat my words:前言撤回する

    【フレーズ】eat my words《イー(トゥ)マイワー(ドゥ)》【意味】前言撤回する【ニュアンス解説】間違ったことを言ってし…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5124】I have to get the rec…
  2. 【No.5123】in a pickle:困ったことになって…
  3. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
  4. 【No.5121】What time is check-in…
  5. 【No.5120】I would prefer a non-…
PAGE TOP