- ホーム
- 過去の記事一覧
過去の記事一覧
-
【No.4654】between you and me:ここだけの話
【フレーズ】between you and me《ビトゥウィーンユーアンミー》【意味】ここだけの話【ニュアンス解説】直訳すると「…
-
【No.4653】Go Green:環境に配慮する/環境に優しい
【フレーズ】Go Green《ゴゥグリーン》【意味】環境に配慮する/環境に優しい【ニュアンス解説】一見、「青信号?」などと思って…
-
【No.4652】It's no use crying over spilt milk.:覆水盆に返…
【フレーズ】It's no use crying over spilt milk.《イッツノーユースクラインオーヴァースピルトゥミゥ(ク)》【意味】覆水…
-
【No.4651】twist his arm:無理強いする/説得する
【フレーズ】twist his arm《トゥイスティーズアーム》【意味】無理強いする/説得する【ニュアンス解説】twist on…
-
【No.4650】eat my words:前言撤回する
【フレーズ】eat my words《イー(トゥ)マイワー(ドゥ)》【意味】前言撤回する【ニュアンス解説】間違ったことを言ってし…