過去の記事一覧

  1. ひねった言いまわし

    【No.5306】March winds and April showers bring forth…

    【フレーズ】March winds and April showers bring forth May flowers《マーチウィンズァンドエイプリルシャワ…

  2. 状態を表すフレーズ

    【No.5305】bring up:話題に出す/持ち出す

    【フレーズ】bring up《ブリンガップ》【意味】話題に出す/持ち出す【ニュアンス解説】"bring up" は「(話題を)持…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5304】A penny saved is a penny earned.:塵も積もれば山と…

    【フレーズ】A penny saved is a penny earned.《アペニーセイヴドゥイッザペニーアーン(ドゥ)》【意味】塵も積もれば山となる…

  4. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5303】She is cheap.:彼女はケチだ

    【フレーズ】She is cheap.《シーズチー(プ)》【意味】彼女はケチだ【ニュアンス解説】"cheap" には「安い」「粗…

  5. ひねった言いまわし

    【No.5302】have deep pockets:お金持ち

    【フレーズ】have deep pockets《ハヴディー(プ)ポケッツ》【意味】お金持ち【ニュアンス解説】直訳すると「深いポケ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5576】Is this seat taken?:こ…
  2. 【No.5575】miss the connection:乗…
  3. 【No.5574】catch a connecting tr…
  4. 【No.5573】Express train:特急列車
  5. 【No.5572】snowball effect:雪だるま式…
PAGE TOP