■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】Look who's here.
《ルックフーズヒア》
【意味】誰かと思ったら/来たよ
【ニュアンス解説】直訳は「誰がここに
いるか見て」ですが、つまり「誰かと思えば」
という意味。意外なところで意外な人
に出くわしたときや、待っていた人が
来たときに「あ、来たよ」というニュアンスで使います。
【例文】
1.駅でばったり
A.Julie?
(ジュリーかい? )
B.Oh, my goodness. Look who's here!
(あら。誰かと思ったら!)
A.How have you been?
(元気にしてた?)
2.パーティーにて
A. Hi, guys.
(やあ、みんな。)
B. Look who's here. You’re late.
(来た来た。遅いよ。)
A. Sorry. I was stuck in traffic.
(ごめん。渋滞にはまっちゃって。)
発音する際は look と here を強く言うようにしてみましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日