何気ない一言

It's on the tip of my tongue.:喉まで出かかってるのに

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 It's on the tip of my tongue. 《イッツオンダティッポブマイタング》 

【意味】喉まで出かかってるのに

【ニュアンス解説】何かを思い出せそうで思い出せない、そんなときに使う定番フレーズ
です。”もうそこまで出てきてるんだけど、何だったっけ・・・?”というニュアンスになります。

【例文】

1.誰だっけ?

A.Whose song is this?
(これ誰の歌だっけ?)

B.What's her name....it's on the tip of my tongue.
(何て名前だっけ・・・喉まで出かかってるのに。)

A.I'm gonna google it when we get home.
(家帰ったらググってみる。)

2.どこだっけ?

A.What is the name of the hotel he stayed in LA?
(彼がロスで泊まったホテルってどこだったっけ?)

B.The Ritz-Carlton?
(リッツカールトン?)

A.No. Not that. Oh, my God. It's on the tip of my tongue.
(ちがう。それじゃなくって。あー喉まで出かかってるのに。)

日本語では”喉まで”・”そこまで”出てきている、という言い方をしますが、英語では 舌の先
(tip of my tongue) まで、と表現します。こういう違いは面白いですね。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. 何気ない一言

    Our problem is snowballing.:問題は雪だるま式に大きくなっている

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Our problem…

  2. 何気ない一言

    I was out of town last week. :先週は出張中でした

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】I was out of…

  3. 何気ない一言

    Don't listen to rumors:噂はあてにしてはいけない

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Don't liste…

  4. 何気ない一言

    off track:脱線する

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】off track《オ…

  5. 何気ない一言

    We won hands down.:楽勝だったよ

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】We won hands…

  6. 何気ない一言

    Don't drop the ball.:失敗しないように

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Don't drop …

最近の記事

  1. 【3293】He can't take jokes. :彼に…
  2. 【3292】I'm not good with thrill…
  3. 【3291】This restaurant is a wel…
  4. 【3290】My battery is low. :バッテリ…
  5. 【3289】I'm snowed under with wo…
PAGE TOP