何気ない一言

It's just because she's shy.:それは単に彼女が恥ずかしがり屋なだけさ

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】It's just because she's shy.《イッツジャスビコーズシィズシャイ》 

【意味】それは単に彼女が恥ずかしがり屋なだけさ

【ニュアンス解説】今日のポイントは It's just because~.(それはただ単に
~というだけだ・~というだけのこと(理由)だ)という部分です。その
理由はただ1つであって他には何もない、ということを強調した言い方に
なります。

【例文】

1.初顔合わせ

A.She's a very nice girl, isn't she?
(彼女、とってもいい子だろ?)

B.She wasn't very friendly to me.
(私にはあんまり気さくな感じじゃなかったけど。)

A.It's just because she's shy.
(それはただ単に彼女が恥ずかしがり屋なだけさ。)

2.新人くん

A.How is Mark doing?
(マークはどうしてる?) 

B.Well, his presentation was only okay. He seemed very nervous.
(そうねぇ、プレゼンは可もなく不可もなくってとこだったわ。すごく緊張してたみたい。)

A.I think it's just because he's still new to the company.
(会社に入ってまだ日が浅いからってだけだと思うよ。)

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    I have to catch up on my work.:仕事の遅れを取り戻さないと

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】I have to ca…

  2. 何気ない一言

    She's taking advantage of his good nature.:彼女は彼の性格…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】She's takin…

  3. 何気ない一言

    carry the ball:責任を持つ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄【…

  4. 何気ない一言

    Sorry if I came off as rude.:失礼な印象を与えてしまったらごめんなさい

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Sorry if I …

  5. 何気ない一言

    This is her signature dish.:この料理は彼女の十八番です

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  6. 何気ない一言

    I have no sense of direction.:方向音痴なんです

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I have no s…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5375】wrap up:仕上げる/終わらせる
  2. 【No.5374】Cheers!:乾杯!
  3. 【No.5373】It feels like just ye…
  4. 【No.5372】How's life treating y…
  5. 【No.5371】Those were the days.:…
PAGE TOP