【No.0678】音声付!YOSHIのネイティブフレーズ 「彼女の事はもうすっかり忘れたよ」
■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】I'm so over her. 《アイムソーオヴァハァ》
【意味】彼女の事はもうすっかり忘れたよ、とっくに乗り越えたよ
【ニュアンス解説】もうきれいさっぱり忘れた・とっくに吹っ切れた・キッパリ諦めがついた、
というニュアンスです人以外にも使えます。
【例文】
1.失恋後
A.Do you still have feelings for her?
(まだ彼女のこと想ってるの?)
B.No way! I'm so over her.
(まさか!彼女の事はもうすっかり忘れたよ。)
A.Good.
(よかった。)
2.不合格
A.I didn't pass the exam.
(試験ダメだった。)
B.That's too bad. Are you alright?
(それは残念。大丈夫?)
A.Yeah. I'm so over it.
(うん。もうキッパリ諦めがついたよ。)
注目すべきは、ネイティブが好んで使う「強調を表す so」 です。発音もここに
強勢を置くことを意識して練習してみてください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5570】mind the gap:ホームと電車の隙間に注意 - 2026年2月13日
- 【No.5569】last call:最終案内/最後の呼び出し - 2026年2月12日
- 【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください! - 2026年2月11日





