意見を言う時のフレーズ

I need to get my foot in the door.:とっかかりをつかまないと

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】 I need to get my foot in the door. 《アイニートゥゲッマイフッティンダドア》 

【意味】とっかかりをつかまないと

【ニュアンス解説】get one's foot in the door 直訳は”ドアに足を踏み入れる”
です。
このフレーズは、セールスマンが売り込みのためにお客さんの家のドアに
足を突っ込んで閉めさせないようにする行為から来ているそうです。
”足がかりをつかむ・うまい機会を得る”などのニュアンスでよく使われています。

【例文】

1.ハリウッド志望

A.I have 5 auditions this week.
(今週はオーディションが5つ控えてるんだ。)

B.Wow. You're serious, aren't you?
(わぁ。本気なんだね。)

A.Definitely. I need to get my foot in the door.
(もちろんだよ。とっかかりをつかまないとね。)

2.求職中

A.I need a job. I would do anything.
(仕事が必要なんだ。何でもするよ。)

B.Anything? Are you sure?
(何でも?本当に?)

A.Yes. I just need to get my foot in the door.
(うん。とにかくとっかかりをつかまないと。)

今日のフレーズは、単語から状況をイメージすると覚えやすいですね。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3813】It doesn't matter.:何でもいいよ

    【フレーズ】It doesn't matter.《イダズン(トゥ)…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5117】The fall colors are b…
  2. 【No.5116】win hands down:楽々と勝つ
  3. 【No.5115】I'll be about 10 minu…
  4. 【No.5114】I'm allergic to wheat…
  5. 【No.5113】Do you have any speci…
PAGE TOP