■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】chicken feed 《チキンフィードゥ》
【意味】少額のお金/つまらないもの
【ニュアンス解説】chicken feedは直訳すると「鶏の餌」という意味です。
鶏の餌がわずかな量から「少額のお金」「つまらないもの」となります。
【例文】
1.給料
A.How much do you make?
(君の給料っていくら?)
B.Chicken feed compared with what you make.
(あなたのに比べたら、すごく少ないわよ。)
A.That's because I’m older.
(そりゃ僕が年上だからだよ。)
2.家賃
A.My rent is very cheap.
(私の家賃、すごく安いわよ。)
B.That might be chicken feed to you, but it is very expensive for me.
(君にとってはなんでもないかもしれないけど、僕にしてみたら高額だよ。)
A.I see.
(そうなんだ。)
「雀の涙ほどの金額」という意味で、
給料や家賃の話をする時に使われます。
カジュアルなフレーズですので、ビジネスシーンでは使わないようにしましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5272】The world is your oyster.:あなたの可能性は無限大/思うがまま - 2025年4月21日
- 【No.5271】We're decorating eggs for Easter.:イースター用に卵の飾り付けをしている - 2025年4月20日
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日