YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

  1. お願いする時のフレーズ

    【No.5092】Excuse me, I get off here.:すみません、ここで降ります

    【フレーズ】Excuse me, I get off here.《イクスキューズミー、アイゲットフヒア》【意味】すみません、ここで降ります&nbsp…

  2. お願いする時のフレーズ

    【No.5091】Could I get a hop-on hop-off bus pass?:乗り…

    【フレーズ】Could I get a hop-on hop-off bus pass?《クダイゲタホッポンホッポフバスパス》【意味】乗り降り自由観光バ…

  3. 意見を言う時のフレーズ

    【No.5090】You should use the subway to avoid any tr…

    【フレーズ】You should use the subway to avoid any traffic delays.《ユーシュドゥユーダサブウェイトゥア…

  4. 動作を表すフレーズ

    【No.5089】separate the garbage to be recycled:リサイクル…

    【フレーズ】separate the garbage to be recycled《セパレイザガーベジトゥビーリサイクルドゥ》【意味】リサイクルのためゴ…

  5. ひねった言いまわし

    【No.5088】butter up:ご機嫌をとる/ごまをする

    【フレーズ】butter up《バターアップ》【意味】ご機嫌をとる/ごまをする【ニュアンス解説】「バターを塗る」が直訳のこの表現…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5216】Our new departure tim…
  2. 【No.5215】The weather can chang…
  3. 【No.5214】throw in the towel:諦め…
  4. 【No.5213】The flight has been d…
  5. 【No.5212】The boarding gate has…
PAGE TOP