■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 That makes two of us. 《ダッメイクストゥオブアス》
【意味】僕も同じ、私もそう思います
【ニュアンス解説】相手の発言に対して「ぼくもそうなんだよね」「私も同感です」と伝えるフレーズ。
”そう思うのはあなたの他にもう1人(自分)いるので、これで2人になりますね”というニュアンスです。
【例文】
1.家に招かれて・・・
A.Would you like some tea or coffee?
(紅茶かコーヒーでもいかが?)
B.Tea, please. Actually, I'm a tea person.
(紅茶をいただきます。実は私、紅茶党なんです。)
A.That makes two of us. I don't drink coffee at all.
(僕も同じです。コーヒーは全く飲みません。)
2.朝起こしてね
A.What time is your flight to Paris tomorrow?
(明日のパリ行きは何時だっけ?)
B.7:30. I don't wanna get up early...
(7時半。早起きしたくないよ・・・)
A.That makes two of us.
(私だって同じよ。)
”作る”で覚えている make ですが、このフレーズでは、2人を”ある状態にする”
というニュアンスで使われています。ちなみに、賛同者が1人増えるごとに
That makes three of us., four of us....と数を変えて使えるのが
このフレーズの便利なところです(^^)
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI