【フレーズ】Our new departure time will be 3:20.
《アワニューディパーチュアタイムウィウビースリートゥエニー》
【意味】当便の新しい出発時刻は3時20分です
【ニュアンス解説】
当初の便の出発時刻が変更になった後に流れるアナウンスです。
機材の搬入に時間がかかったり、ほかの便との時間調整で遅れたり、天候によって遅れたりと、飛行機にはさまざまな遅れがつきものです。
【例文】
1. 時間つぶしに腹ごしらえ
A. Our new departure time will be 3:20.
<当便の新しい出発時刻は3時20分です。>
B. We still have almost 3 hours. Let's grab something to eat!
<まだ3時間くらいあるわね。何か食べましょう!>
2. どうやって時間をつぶそう
A. Our new departure time will be 3:20.
<当便の新しい出発時刻は3時20分です。>
B. Hmm, 3:20…maybe I should take a nap until then.
<うーん、3時20分か…それまでお昼寝でもしようかしら。>
出発時刻の変更に伴って搭乗ゲートが変更になることもあるので、アナウンスを注意深く聞くか、心配な人はカウンターで確認するようにしましょう。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日
- 【No.5268】like a deer in the headlights:立ちすくむ/固まる - 2025年4月17日
- 【No.5267】Let sleeping dogs lie.:そっとしておく - 2025年4月16日