旅行、買い物、食事

【No.5216】Our new departure time will be 3:20.:当便の新しい出発時刻は3時20分です

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Our new departure time will be 3:20.

《アワニューディパーチュアタイムウィウビースリートゥエニー》

【意味】当便の新しい出発時刻は3時20分です

 

【ニュアンス解説】

当初の便の出発時刻が変更になった後に流れるアナウンスです。
機材の搬入に時間がかかったり、ほかの便との時間調整で遅れたり、天候によって遅れたりと、飛行機にはさまざまな遅れがつきものです。

【例文】

1. 時間つぶしに腹ごしらえ

A. Our new departure time will be 3:20.
<当便の新しい出発時刻は3時20分です。>

B. We still have almost 3 hours. Let's grab something to eat!
<まだ3時間くらいあるわね。何か食べましょう!>

2. どうやって時間をつぶそう

A. Our new departure time will be 3:20.
<当便の新しい出発時刻は3時20分です。>

B. Hmm, 3:20…maybe I should take a nap until then.
<うーん、3時20分か…それまでお昼寝でもしようかしら。>

出発時刻の変更に伴って搭乗ゲートが変更になることもあるので、アナウンスを注意深く聞くか、心配な人はカウンターで確認するようにしましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4637】It's on me.:奢るよ

    【フレーズ】It's on me.《イッツオンミー》【意味】 …

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5269】have bigger fish to f…
  2. 【No.5268】like a deer in the he…
  3. 【No.5267】Let sleeping dogs lie…
  4. 【No.5266】nine lives:しぶとい/強運がある…
  5. 【No.5265】such a copycat:マネっ子
PAGE TOP