【フレーズ】It's a pleasure to have you on our team.
《イツァプレジャートゥハヴユアナワティーム》
【意味】私たちのチームにようこそ
【ニュアンス解説】
新年度を迎え、仕事やスポーツなどのチームに新しいメンバーが加わることもあるでしょう。
今回のフレーズは、「あなたが私たちのチームに来てくれて嬉しい」という気持ちを伝えるフレーズです。
It's a pleasure to ~ は、「〜することができて嬉しい」と言う時の決まり文句です。
【例文】
1. 異動先で
A. Hi, I'm Rachel. I'm your new assistant.
<こんにちは、レイチェルと申します。新しいアシスタントです。>
B. I've heard great things about you. It's a pleasure to have you on our team.
<君について、いい評判を聞いてるよ。我々のチームへようこそ。>
A. Thank you. I'm excited to work with you.
<ありがとうございます。お仕事ご一緒できて嬉しいです。>
2. 新加入
A. It's a pleasure to have you on our team.
<私たちのチームへようこそ。>
B. Thank you for choosing me. I'm really excited to be a part of this company.
<私を選んでいただき、ありがとうございます。この会社の一員になれて嬉しいです。>
A. We believe you'll bring a fresh perspective to our projects.
<あなたがプロジェクトに新しい視点をもたらしてくれると信じてるわ。>
もっと簡単に、Welcome to our team! と言ってもいいですね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5534】on a first come, first served basis:先着順で - 2026年1月8日
- 【No.5533】Prior reservation is necessary.:事前予約が必要です - 2026年1月7日
- 【No.5532】Can I leave my baggage?:荷物を預けられますか? - 2026年1月6日










