【フレーズ】from my point of view
《フロムマイポインタビュー》
【意味】私の見解では
【ニュアンス解説】
view は「見方・見解・景色・眺め」という意味があることから、opinion とは少しだけ違います。
ガチガチな意見や主張というよりは、「自分の目にはこう映っている」というニュアンスがあります。
そのため、客観的な事実や立場に基づく意見というよりは、当人の感情や先入観が含まれている場合があります。
【例文】
1. 会社規定の変更
A. What do you think about the new company policies?
<新しい会社規定についてどう思う?>
B. Well, from my point of view, some of the new policies are really good. However…
<そうだな、 僕の見解では、新しい規定のいくつかについてはいいと思うよ。でも…>
A. So, you're suggesting that we examine some of the new policies a little more before moving forward?
<つまり、それらを実行に移す前に、もう少しよく検討した方がいいってことかしら?>
2. ビジネスディスカッション
A. We should implement some new marketing campaigns to grow our customer base.
<顧客数を伸ばすために、新しいマーケティングキャンペーンを実行するべきだと思います。>
B. From my point of view, we really need to consider our budget before implementing anything.
<私の見解では、何かの施策を実行する前に、予算を考慮しないといけないと思います。>
A. Right, you have a good point.
<その通りですね。いい見解です。>
例文(2)のBさんの返答のように、from my point of view は、相手の意見を否定も肯定もせずに「このような見方もあると思う」という意見や見解を述べることができます。
こういった表現を使いこなせるようになると、ディスカッションの場が有意義なものになりそうですね。