ネガティブなフレーズ

Get out:離れる

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Get out《ゲラウ》

【意味】(その場から)離れる・去る・出ていく

【ニュアンス解説】色々な意味で頻出のフレーズです。
今いるその場所から出て違う場所に行く、という状況の時に使います。

【例文】

1.出ていけ!と言いたい時。

Get out of here!
(出て行ってくれ!)

2.店を出よう、というとき。

A. I can't find anything. Let's get out of here.
(何もないな、出ようか。)

B. Ok.
(了解。)

とにかく「Get out of here! 」はよく使いますが、
発音に注意してくださいね。

get out of here = ゲットアウトオブヒア
とならないように!
get out of here= ゲラーリヒア
という感じです。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ネガティブなフレーズ

    There's nothing we can do about it.:しょうがないね

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】There's not…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5459】smoke and mirrors:ごまかし/見せかけ

    【フレーズ】smoke and mirrors《スモークアンドミラ…

  3. ひねった言いまわし

    【No.4979】a fish out of water:場違い/居心地が悪い

    【フレーズ】a fish out of water《アフィシュアウ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5563】How often do the trai…
  2. 【No.5562】Is this train going t…
  3. 【No.5561】Is there a direct tra…
  4. 【No.5560】Which platform does t…
  5. 【No.5559】How much is a ticket …
PAGE TOP