■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】wet blanket 《ウェッブランケットゥ》
【意味】場をしらけさせる人やモノ/雰囲気を壊す人
【ニュアンス解説】wet blanketとは、燃え広がる炎を
消すために使われる「濡れた毛布」から由来し
盛り上がっているときに、場をしらけさせる人のことを指します。
【例文】
1.せっかくの企画を…
A.Why don’t we throw a birthday party?
(誕生日パーティーをやったらどうかな?)
B.I don’t think that’s a good idea.
(僕はあまり賛成しないな。)
A.Why are you such a wet blanket?
(どうしてそうやっていつも水を差すようなこと言うの?)
2.噂話
A.I heard she is a wet blanket.
(彼女はどうも空気を読まない人みたいだよ。)
B.Where did you hear that from?
(どこから聞いた話?)
A.My friend told me.
(友達が言ってたんだ。)
大勢で集まったりする時は、場の雰囲気を
持たせるのが大切ですよね。特にネイティブは
パーティーを頻繁に催すので、wet blanketに
ならないようにすることを心がけましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日
- 【No.5201】Try my homemade chocolate.:手作りチョコを食べてみて - 2025年2月9日