■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 My microwave is acting up. 《マイマイクゥロウェイヴィズアクティンアップ》
【意味】電子レンジの調子がおかしい
【ニュアンス解説】act up は”正しく行動しない・気ままに振舞う’などの意味です。
通常、人の行動について使いますが、車や機械などの調子がおかしい時にもよく使います。
【例文】
1.寿命かな 1.
A.My food's still cold.
(ぼくのまだ冷たいよ。)
B.Sorry. My microwave is acting up.
(ごめん。電子レンジの調子がおかしいの。)
A.You might want to get a new one.
(新しいの買った方がいいかもよ。)
2.寿命かな 2.
A.Let's play videogames.
(ゲームしようぜ。)
B.Hey! It won't start.
(なんだよ!つかないじゃないか。)
A.Oh, no. It's acting up again.
(ありゃー。また調子がおかしくなっちゃった。)
broken は”完全に壊れて作動しない状態”ですが、今日の acting up は
”ついたり、つかなかったり”・”作動したり、しなかったり”という状態を指します。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI