■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】It was an accident. 《イトワズァンアクスィデント》
【意味】わざとじゃなかったんだ、たまたまそうなってしまった、そんなつもりはなかった
【ニュアンス解説】故意があってしたことではない、ついうっかりそうなってしまった、
とわかってほしいときに使います。
【例文】
1.犯人は誰?
A.Who broke the vase?
(花瓶を壊したのは誰なの?)
B.I did. I'm sorry. But it was an accident.
(ぼくだよ。ごめんなさい。でもわざとじゃなかったんだ。)
A.That's OK. Let's clean up together.
(いいのよ。一緒に片付けましょう。)
2.うっかり
A.Ouch! You just stepped on my toes!
(イタい!今足の指踏んだでしょ!)
B.Oops! I'm sorry. It was an accident.
(おっと!ごめん。そんなつもりはなかったよ。)
A.Just be more careful, OK?
(もっと気をつけてよね、わかった?)
”ついうっかり”って、誰でもよくありますよね。
いつも言い訳ばかりなのも困り者ですが、かなり便利なフレーズなので
覚えておくといいと思います。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5179】The sooner the better.:早ければ早いほどいい - 2025年1月18日
- 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き - 2025年1月17日
- 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気な - 2025年1月16日