■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】I could eat a horse.
《アイク(ドゥ)イーダホース》
【意味】お腹ペコペコ/とってもお腹が空いている
【ニュアンス解説】馬を一頭丸ごと
食べてしまえるほどにお腹が空いている、
つまり「腹ペコだ」という意味になります。
(could は「馬だって食べてしまえるだろう」という仮定法になります。)
【例文】
1.残業中
A.Look at the time!
(もうこんな時間!)
B.9:30 already? We should go get something.
(もう9時半?何か買って来ましょ。)
A.Good idea. I could eat a horse.
(そうだね。ぼく腹ペコだ。)
2.ドライブ中
A.There's nothing opened.
(どこも開いてないわね。)
B.Come on. I could eat a horse right now.
(そんな。お腹ぺこぺこなのに。)
A.I'm going to google nearby restaurants.
(近くのレストランをググってみる。)
英語らしい大袈裟な表現ですね(笑)
お腹が空きすぎてどうにかなってしまいそうなときは
ぜひこのフレーズを思い出して使ってみてください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5111】I'd like to make a reservation.:予約をしたいのですが - 2024年11月11日
- 【No.5110】I'm coming down with a cold.:風邪気味だ - 2024年11月10日
- 【No.5109】straight from the horse's mouth:当の本人から直接 - 2024年11月9日