【フレーズ】Can you check the best-before date?
《キャンユチェックザベス(トゥ)ビフォアデイ(トゥ)》
【意味】賞味期限をチェックしてくれる?
【ニュアンス解説】
best-before date は「賞味期限」という意味。
今回のフレーズは賞味期限が怪しいものについて、日付を確認するよう促す際に使います。
表記は Best before : APR. 5 2022 や、Best if used by : APR. 5 2022 と記載されます。
【例文】
1. 夕飯の準備
A. Can you get me the sour cream?
<サワークリームを取ってもらえるかしら?>
B. Sure, where is it?
<うん、どこにあるの?>
A. It's on the top shelf in the fridge. Actually, can you check the best-before date?
<冷蔵庫の一番上の棚よ。そうだ、賞味期限をチェックしてくれる?>
2. スーパーにて
A. This pork is half price.
<この豚肉、半額だわ。>
B. Can you check the best-before date?
<賞味期限をチェックしてみて?>
A. Now I see why this is 50% off. The best-before date is today.
<どうして50%オフなのかわかったわ。賞味期限が今日なのよ。>
ちなみに、「消費期限」は expiration date と言い、Exp. : APR. 5 2022 または Use by : APR. 5 2022 のように記されます。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日