You should allow yourself plenty of time.(日本語訳:時間には十分余裕を持ったほうがいいよ)の使い方

You should allow yourself plenty of time.:時間には十分余裕を持ったほうがいいよ

2019-05-09 9:00 AM テーマ:

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】You should allow yourself plenty of time.
《ユウシュ(ドゥ)アラウユアセルヴスプレンティオブタイム》 

【意味】時間には十分余裕を持ったほうがいいよ

【ニュアンス解説】今日のポイントはallowの使い方。
「(時間やお金などに)余裕を持たせる」という意味です。
余裕を持ったスケジュールあるいは予算を組みたい時によく使います。

【例文】

1.子供が今日から旅行へ

A.It snowed last night.
<昨晩雪が降ったわよ。> 

B.Oh, no! Do you think I should leave early?
<え~!早めに出た方がいいかな?> 

A.Definitely. You should allow yourself plenty of time.
<もちろんよ。時間には十分余裕を持った方がいいわ。>

2.明日のツアー日程

A.Do we have time for shopping after the tour tomorrow?
<明日、ツアーの後買い物する時間はあるかしら?> 

B.I think so. Why don’t we go downtown and do some shopping until around 4?
<あると思うよ。ダウンタウンに出て、4時頃まで買い物するのはどうだい?> 

A.That should allow us enough time to go back to the hotel and change for dinner.
<そのタイミングなら、一旦ホテルに戻って夕食前に着替える時間もあるわね。>

このallow の使い方は会話でもよく
登場するので、ぜひ覚えて使ってみましょう。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

無料英会話習得メールマガジンご登録フォーム

300,000人以上が愛読中!
ネイティブが本当に使うフレーズを毎日お届け!
完全無料のメールマガジン「YOSHIのネイティブフレーズ」

以下にお名前とメールアドレスを記入し、
登録ボタンを押して下さい。(二つとも必須項目です。)

お名前(名字のみ)
メールアドレス

このメールマガジンでは「ネイティブが本当に使うフレーズ」「フレーズに使い方」を、例文と楽しく覚えられる解説付きでお届けするメールマガジンです。

完全に無料のメールマガジンですので、日常英会話の
ボキャブラリーを増やしたい、ネイティブとの
コミュニケーションをもっと楽しみたいと思ったら、
今すぐご登録ください!

※ご記入頂いた個人情報は、メールマガジン配信や英会話上達に
関する情報、英会話教材に関する情報のみに
使用させていただくものです。

※配信解除はいつでも行えます。

プロフィール

YOSHI

無料英会話講座・YOSHI

自己紹介:2004年、ワーキングホリデーでオーストラリアへ行き、そこで独自の英会話上達法を開発。

続きを読む

RSS