weak as a baby(日本語訳:弱くて力がない)の使い方

weak as a baby:弱くて力がない

2018-06-13 9:00 AM テーマ:

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】weak as a baby《ウィーカザベイビー》 

【意味】弱くて力がない

【ニュアンス解説】weak as a babyは、文字通りまるで
赤ちゃんのように弱く、力がないという意味です。

【例文】

1.フィットネスジムで

A.I have no arm strength.
(腕の力が全くないんだよね。)

B.That’s no problem!
(大丈夫よ!)

A.No, I am weak as a baby.
(いや、赤ちゃんみたいに弱いんだ。)

2.車から荷物を出す

A.Can you grab those big bags?
(大きいバッグを持てる?)

B.Of course!
(もちろん!)

A.I am weak as a baby, so thank you for your help.
(私は本当に力がないから、助かるわ。)

まだ未熟で、ポテンシャルがたくさんある
という意味合いでも使えますが、ネガティブな
ニュアンスも含んでいるので、注意して使いましょう。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

無料英会話習得メールマガジンご登録フォーム

300,000人以上が愛読中!
ネイティブが本当に使うフレーズを毎日お届け!
完全無料のメールマガジン「YOSHIのネイティブフレーズ」

以下にお名前とメールアドレスを記入し、
登録ボタンを押して下さい。(二つとも必須項目です。)

メールアドレス
お名前(苗字のみ)

このメールマガジンでは「ネイティブが本当に使うフレーズ」「フレーズに使い方」を、例文と楽しく覚えられる解説付きでお届けするメールマガジンです。

完全に無料のメールマガジンですので、日常英会話の
ボキャブラリーを増やしたい、ネイティブとの
コミュニケーションをもっと楽しみたいと思ったら、
今すぐご登録ください!

※ご記入頂いた個人情報は、メールマガジン配信や英会話上達に
関する情報、英会話教材に関する情報のみに
使用させていただくものです。

※配信解除はいつでも行えます。

プロフィール

YOSHI

無料英会話講座・YOSHI

自己紹介:2004年、ワーキングホリデーでオーストラリアへ行き、そこで独自の英会話上達法を開発。

続きを読む

RSS