He's turned over a new leaf.(日本語訳:彼は心を入れ替えたんだよ/彼は改心した/彼は心機一転した)の使い方

He’s turned over a new leaf.:彼は心を入れ替えたんだよ

2018-04-05 9:00 AM テーマ:

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】He’s turned over a new leaf.
《ヒィズターンドゥオウヴァアニューリーフ》 

【意味】彼は心を入れ替えたんだよ/彼は改心した/彼は心機一転した

【ニュアンス解説】turn over a new leaf
の leaf は「ルーズリーフ」のリーフ、
つまりノートなどの用紙の一枚という意味。
この表現全体の直訳は「紙をめくる」
ですが、そこから「気持ちを新たに頑張る、
改心してやり直す」など、これまでの
悪習を断って再スタートするというニュアンスになります。

【例文】

1.健康診断

A.Did you know Jason finally stopped smoking?
(ジェイソンついに煙草やめたの知ってた?) 

B.No, I didn’t. That’s great.
(知らなかった。それはよかったわ) 

A.After the physical exam, he’s turned over a new leaf.
(健康診断の後、彼も心を入れ替えたのさ。)

2.人生の仕切り直し

A.You’ve changed, in a good way, of course.    
(君、変わったね、もちろんいい意味で。) 

B.Do you think so? I’ve completely turned over a new leaf.
(そう思う?私すっかり心機一転したの。) 

A.You look great.
(元気そうだ。)

日本語でも「人生の新たな1ページをめくる」なんて表現がありますね。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

無料英会話習得メールマガジンご登録フォーム

300,000人以上が愛読中!
ネイティブが本当に使うフレーズを毎日お届け!
完全無料のメールマガジン「YOSHIのネイティブフレーズ」

以下にお名前とメールアドレスを記入し、
登録ボタンを押して下さい。(二つとも必須項目です。)

メールアドレス
お名前(苗字のみ)

このメールマガジンでは「ネイティブが本当に使うフレーズ」「フレーズに使い方」を、例文と楽しく覚えられる解説付きでお届けするメールマガジンです。

完全に無料のメールマガジンですので、日常英会話の
ボキャブラリーを増やしたい、ネイティブとの
コミュニケーションをもっと楽しみたいと思ったら、
今すぐご登録ください!

※ご記入頂いた個人情報は、メールマガジン配信や英会話上達に
関する情報、英会話教材に関する情報のみに
使用させていただくものです。

※配信解除はいつでも行えます。

プロフィール

YOSHI

無料英会話講座・YOSHI

自己紹介:2004年、ワーキングホリデーでオーストラリアへ行き、そこで独自の英会話上達法を開発。

続きを読む

RSS