Is he lip-syncing?(日本語訳:くちパクしてない?)の使い方

Is he lip-syncing?:くちパクしてない?

2019-04-24 9:00 AM テーマ:

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Is he lip-syncing?《イズヒィリップスィンキン(グ)》 

【意味】くちパクしてない?

【ニュアンス解説】音に合わせて口を動かし、
いかにもその場で歌っているように見せる、
いわゆる「くちパク」です。英語では
「唇を音に同期する」という捉え方で、lip-sync(h)
という表現を使います。テレビでくちパクを
している歌手がいたら、ぜひ使ってみましょう。

【例文】

1.コンサート会場にて

A.Wait. Is he lip-syncing?
(ちょっと。くちパクしてない?)

B.No way. He can’t be.
(まさか。彼がそんな事するはずないでしょ。)

A.Look! He is!
(ほら見てよ!してるって!)

2.くちパク判明

A.Did you see her performance on TV last night?
(昨晩、テレビで彼女が歌ってるところ見た?)

B.Yes. It was so obvious that she was lip-syncing.
(ええ。くちパクしてたの、超バレバレだったよね。)

A.I know, right?
(本当だよね。)

sync(h) は、「シンクロナイズド・スイミング」でも
お馴染みのsynchronize という単語から来ています。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

無料英会話習得メールマガジンご登録フォーム

300,000人以上が愛読中!
ネイティブが本当に使うフレーズを毎日お届け!
完全無料のメールマガジン「YOSHIのネイティブフレーズ」

以下にお名前とメールアドレスを記入し、
登録ボタンを押して下さい。(二つとも必須項目です。)

お名前(名字のみ)
メールアドレス

このメールマガジンでは「ネイティブが本当に使うフレーズ」「フレーズに使い方」を、例文と楽しく覚えられる解説付きでお届けするメールマガジンです。

完全に無料のメールマガジンですので、日常英会話の
ボキャブラリーを増やしたい、ネイティブとの
コミュニケーションをもっと楽しみたいと思ったら、
今すぐご登録ください!

※ご記入頂いた個人情報は、メールマガジン配信や英会話上達に
関する情報、英会話教材に関する情報のみに
使用させていただくものです。

※配信解除はいつでも行えます。

プロフィール

YOSHI

無料英会話講座・YOSHI

自己紹介:2004年、ワーキングホリデーでオーストラリアへ行き、そこで独自の英会話上達法を開発。

続きを読む

RSS