Do you mind putting your seat up? (日本語訳:席を元に戻していただいても構わないでしょうか?)の使い方

Do you mind putting your seat up? :席を元に戻していただいても構わないでしょうか?

2018-07-14 9:00 AM New! テーマ:

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】Do you mind putting your seat up?
《ドゥユマインプディンユアスィータップ》

【意味】席を元に戻していただいても構わないでしょうか?

【ニュアンス解説】飛行機などの
リクライニング式の席を元に戻してほしい、
とお願いするフレーズです。Do you mind 動詞 ing ~?
の形は「~していただいても構わないでしょうか?」
と丁寧に尋ねたいときに使います。

【例文】

1.機内にて 1

A.Excuse me. Do you mind putting your seat up?
(すみません。席を戻していただいても構わないでしょうか?)

B.Not at all.
(構いませんよ。)

A.Thank you.
(ありがとうございます。)

2.機内にて 2

A.Excuse me. Do you mind putting your seat up? I can’t put my tray down.
(すみません。席を戻していただいてもいいでしょうか?テーブルが出せないのですが。)

B.Oh, sorry about that.
(あぁ、すみません。)

A.No problem. Thank you.
(大丈夫です。ありがとうございます。)

(シートを)元に戻す=起こす=put up です。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

無料英会話習得メールマガジンご登録フォーム

300,000人以上が愛読中!
ネイティブが本当に使うフレーズを毎日お届け!
完全無料のメールマガジン「YOSHIのネイティブフレーズ」

以下にお名前とメールアドレスを記入し、
登録ボタンを押して下さい。(二つとも必須項目です。)

メールアドレス
お名前(苗字のみ)

このメールマガジンでは「ネイティブが本当に使うフレーズ」「フレーズに使い方」を、例文と楽しく覚えられる解説付きでお届けするメールマガジンです。

完全に無料のメールマガジンですので、日常英会話の
ボキャブラリーを増やしたい、ネイティブとの
コミュニケーションをもっと楽しみたいと思ったら、
今すぐご登録ください!

※ご記入頂いた個人情報は、メールマガジン配信や英会話上達に
関する情報、英会話教材に関する情報のみに
使用させていただくものです。

※配信解除はいつでも行えます。

プロフィール

YOSHI

無料英会話講座・YOSHI

自己紹介:2004年、ワーキングホリデーでオーストラリアへ行き、そこで独自の英会話上達法を開発。

続きを読む

RSS