I felt like I was on my back foot throughout the meeting.(日本語訳:ミーティング中、終始押され気味の感じだった)の使い方

I felt like I was on my back foot throughout the meeting.:ミーティング中、終始押され気味の感じだった

2019-05-16 9:00 AM テーマ:

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】I felt like I was on my back foot throughout the meeting.
《アイフェルライカイワズオンマイバックフッスルーアウッザミーティン》

【意味】ミーティング中、終始押され気味の感じだった

【ニュアンス解説】on one’s back foot とは、
後ろ足に重心を置いて立っている状態を指します。
ボクシングではこれは守りの体勢を
意味することから転じて、不利な形勢にある、
守りの形勢にある、などのニュアンスで使われています。

【例文】

1.上司とのミーティング

A.How did the meeting go?
<ミーティングはどうだった?> 

B.It didn’t go very well. I felt like I was on my back foot throughout the meeting.
<あまり上手く行かなかったわ。ミーティング中、終始押され気味の感じだった> 

A.I know the feeling.
<その気持ちわかるよ。>

2.なんとか勝利

A.It was one of the toughest games today.
<今日の試合はかなりキツい試合だった。> 

B.It was a miracle that we actually won.
<実際、私たちが勝てたなんて奇跡よ。> 

A.We were on our back feet the entire time.
<僕たち、試合中ずっと押され気味だったからね。>

反対に有利な形勢にある、と伝えたい場合は・・・?
on the front foot あるいは、過去にご紹介した
have the upper hand などが使えます。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

無料英会話習得メールマガジンご登録フォーム

300,000人以上が愛読中!
ネイティブが本当に使うフレーズを毎日お届け!
完全無料のメールマガジン「YOSHIのネイティブフレーズ」

以下にお名前とメールアドレスを記入し、
登録ボタンを押して下さい。(二つとも必須項目です。)

お名前(名字のみ)
メールアドレス

このメールマガジンでは「ネイティブが本当に使うフレーズ」「フレーズに使い方」を、例文と楽しく覚えられる解説付きでお届けするメールマガジンです。

完全に無料のメールマガジンですので、日常英会話の
ボキャブラリーを増やしたい、ネイティブとの
コミュニケーションをもっと楽しみたいと思ったら、
今すぐご登録ください!

※ご記入頂いた個人情報は、メールマガジン配信や英会話上達に
関する情報、英会話教材に関する情報のみに
使用させていただくものです。

※配信解除はいつでも行えます。

プロフィール

YOSHI

無料英会話講座・YOSHI

自己紹介:2004年、ワーキングホリデーでオーストラリアへ行き、そこで独自の英会話上達法を開発。

続きを読む

RSS