It was easy as pie. (日本語訳:楽勝だったよ)の使い方

It was easy as pie.:楽勝だったよ

2019-02-28 9:00 AM テーマ:

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】It was easy as pie. 《イッワズイーズィーアズパイ》 

【意味】楽勝だったよ/朝飯前だったよ

【ニュアンス解説】パイを食べるのと同じくらい
容易である、という意味です。

【例文】

1.宿題

A.Mom, I’m going to the park.    
(お母さん、公園行ってくるね。) 

B.Have you finished your homework?
(宿題は終わったの?) 

A.Yes. It was easy as pie.
(うん。楽勝だった。)

2.経理プロジェクト

A.Why don’t you ask Nancy? She’s a CPA.    
(ナンシーに聞いてみたら?彼女、公認会計士なんだ。) 

B.She is?
(そうなの?) 

A.Uh-huh. It should be easy as pie for her.
(あぁ。彼女だったら朝飯前なはずだ。)

It’s as easy as pie. とも言います。
*CPA = Certified Public Accountant
アメリカの公認会計士

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

無料英会話習得メールマガジンご登録フォーム

300,000人以上が愛読中!
ネイティブが本当に使うフレーズを毎日お届け!
完全無料のメールマガジン「YOSHIのネイティブフレーズ」

以下にお名前とメールアドレスを記入し、
登録ボタンを押して下さい。(二つとも必須項目です。)

お名前(名字のみ)
メールアドレス

このメールマガジンでは「ネイティブが本当に使うフレーズ」「フレーズに使い方」を、例文と楽しく覚えられる解説付きでお届けするメールマガジンです。

完全に無料のメールマガジンですので、日常英会話の
ボキャブラリーを増やしたい、ネイティブとの
コミュニケーションをもっと楽しみたいと思ったら、
今すぐご登録ください!

※ご記入頂いた個人情報は、メールマガジン配信や英会話上達に
関する情報、英会話教材に関する情報のみに
使用させていただくものです。

※配信解除はいつでも行えます。

プロフィール

YOSHI

無料英会話講座・YOSHI

自己紹介:2004年、ワーキングホリデーでオーストラリアへ行き、そこで独自の英会話上達法を開発。

続きを読む

RSS