You have to be firm.(日本語訳:毅然としてなくちゃ)の使い方

You have to be firm.:毅然としてなくちゃ

2018-10-31 9:00 AM テーマ:

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】You have to be firm.
《ユウハフトゥビファーム》

【意味】 毅然としてなくちゃ

【ニュアンス解説】firm はここでは
「毅然とした、確固とした、厳しい」
などの意味です。簡単に考えを
曲げたり他人の意見に屈したりせずに、
ハッキリとした態度で堂々と信念を貫く感じを指します。

【例文】

1.無理なお願いをされて・・・

A.Why didn’t you say no to her?
(無理だってどうして彼女に言わなかったんだい?)

B.I just couldn’t. She’s a good friend of mine.
(それは出来なかったわ。彼女は仲のいい友達だもの。)

A.Just say no next time. You have to be firm.
(今度はただ無理だって断ればいいんだ。毅然としてなくちゃ。 )

2.子育て相談

A.I can’t make my kids listen to me.
(うちの子ども達、言う事聞かないのよ。)

B.You have to be firm with them.
(毅然とした態度で接さないとな。)

A.I know. But it’s not that easy.
(分かってはいるけど、そう簡単には行かないものよ。)

firm/farm の発音の違いを確認してみましょう。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

無料英会話習得メールマガジンご登録フォーム

300,000人以上が愛読中!
ネイティブが本当に使うフレーズを毎日お届け!
完全無料のメールマガジン「YOSHIのネイティブフレーズ」

以下にお名前とメールアドレスを記入し、
登録ボタンを押して下さい。(二つとも必須項目です。)

メールアドレス
お名前(苗字のみ)

このメールマガジンでは「ネイティブが本当に使うフレーズ」「フレーズに使い方」を、例文と楽しく覚えられる解説付きでお届けするメールマガジンです。

完全に無料のメールマガジンですので、日常英会話の
ボキャブラリーを増やしたい、ネイティブとの
コミュニケーションをもっと楽しみたいと思ったら、
今すぐご登録ください!

※ご記入頂いた個人情報は、メールマガジン配信や英会話上達に
関する情報、英会話教材に関する情報のみに
使用させていただくものです。

※配信解除はいつでも行えます。

プロフィール

YOSHI

無料英会話講座・YOSHI

自己紹介:2004年、ワーキングホリデーでオーストラリアへ行き、そこで独自の英会話上達法を開発。

続きを読む

RSS